Postcolonial Grammar Snobs…God’s Biggest Creation Mistake Since Lucifer
Post-Colonial Curse: Imitating Colonial Means Of Dehumanization
The curse of being post-colonial is internalizing the means through which the British asserted power over us. For example, since the British insulted and theorized that our ancestors were inferior and immoral because they were not Christian, beaucoup Ghanaians now use Christianity as the only marker of morality. Chale, cultural imperialism irritating.The means through which the British asserted dominance over us still remain. Except, through psychological chains, Ghanaians have replaced British bodies as the enforcers of colonial values.
The means through which the British asserted dominance over us still remain, except Ghanaians are now the enforcers of the archaic ways in which the British insisted that their cultural productions were inherently superior to Black African cultural productions, as a means of normalizing white supremacy.
So here we are, demeaning other Ghanaian people in the same ways the British demeaned our ancestors. They theorized us as backwards and intellectually inferior because of an inability to speak and write dominant forms of their language: English.
Dominant English is also known as “proper English”. I emphasize proper English because it is the form of English that powerful people use. With their power the ruling class have convinced us all that there is only one acceptable and respectable expression of the English language, and that those who deviate from this expression of English are stupid, and worthy of mockery.
Despite anti-colonial values, we are insistent on continuing to reinforce hierarchies of language generated by cultural imperialism. Not only do we disrespect those without a good command of dominant English, we relegate Pidgin* to a language undeserving of marvel, while white languages are still heavily valued and protected. The ability to speak Fra fra, Hausa, Twi, Ewe, or Ga is taken for granted as those that can speak French, Spanish, or English are praised.
English As A Marker Of Social Capital
Ironically,English in oral and written form is learned. An expansive vocabulary, a mastering of correct syntax and grammar are all parts of a skill set of language that must be learned. Thus, one’s ability to possess the aforementioned skill set is directly related to the type of lingual training that they receive. To be able to speak, and write respected forms of English one must be taught respected forms of English. To have access to spaces where respected forms of English are taught, people in Ghana must usually be classed.The more money one has, the better their quality of education. The better one’s quality of education, the better one’s tutoring and instruction in “proper” English education.
If English expression was not classed, Ghanaians would not fake British and American accents to appear closer to dominant English.
The more money one has, the better the quality of education. The better the quality of education, the better one’s tutoring in dominant English education. Even in informal spaces like one’s home, access to persons who have been instructed to speak and write “proper English” is the result of having access to those who are classed. Yet Ghana as a nation has stark inequalities. Only 27% of the population has access to upper secondary school, while a meager 6% of the population has access to tertiary institutions.
Conclusion
So the question remains:Is it okay to mock and demean people who have not mastered dominant forms of English? Especially since learning dominant English requires exposure, and access to instruction as exposure is classed.
Even worse, are we so shallow as to ignore the content of one’s message if its dressing is not in “proper English?”
No and no. Language is a means of human communication. And stigmatizing some people for not expressing their thoughts and beliefs in the standardized, uniform structure and method that is designated as “proper English” is elitist, classist, and embarrassing.
*Pidgin, a localized adaptation of English, infused with Ga, Twi, and other Ghanaian languages is not appreciated for its creativity and marvel. Instead Pidgin is relegated to an informal dialect of English used by “cool boys” (elite enough to know status quo English) and Ghanaians shut out of quality education systems. While “cool boys” use Pidgin to demonstrate how tough they are, Ghanaian women are restricted from using this revolutionary lingual deviation from standardized, colonial English, because we are women. It is thus considered unladylike for Ghanaian women to speak Pidgin.
No comments:
Post a Comment